Buschenschank
Typowe Törggelemenü
Teraz nadszedł czas na ucztę
Początkowo Törggelen było świętem dziękczynnym dla robotników żniwnych, dla których gospodarze przygotowali wielką ucztę. Dziś również serwuje się gościom najlepsze dania kuchni wiejskiej, przygotowywane z miłością z produktów pochodzących głównie z gospodarstw rolnych. Na stół podawana jest zupa kiełbasiana, „Kasnocken” lub „Schlutzer” jako przystawki oraz półmisek z mięsem surowym, żeberkami, różnymi kiełbasami, knedlami i kapustą kiszoną jako danie główne. Na zakończenie są pieczone kasztany, orzechy lub słodkie „Krapfen” z pysznym nadzieniem – i być może kieliszek domowego sznapsa.
Początkowo Törggelen było świętem dziękczynnym dla robotników żniwnych, dla których gospodarze przygotowali wielką ucztę. Dziś również serwuje się gościom najlepsze dania kuchni wiejskiej, przygotowywane z miłością z produktów pochodzących głównie z gospodarstw rolnych. Na stół podawana jest zupa kiełbasiana, „Kasnocken” lub „Schlutzer” jako przystawki oraz półmisek z mięsem surowym, żeberkami, różnymi kiełbasami, knedlami i kapustą kiszoną jako danie główne. Na zakończenie są pieczone kasztany, orzechy lub słodkie „Krapfen” z pysznym nadzieniem – i być może kieliszek domowego sznapsa.
Das Törggelen hätte nicht diesen Charme, wenn nicht jeder Buschenschank sein ganz besonderes Törggelemenü anbieten würde. Manch einer beginnt zum Beispiel nicht mit den Vorspeisen sondern mit einem Gruß aus dem Speckkeller. Dabei wird ein in zartdünne Scheiben geschnittener Bauchspeck Marke „Eigenbau“ mit ofenwarmem Bauernbrot serviert. Die Vorspeisen werden gerne mit einer feinen Kürbis- oder Kastaniensuppe ergänzt. Aber auch die im Eisacktal beheimateten „Erdäpfelblattln mit Kraut“ erfreuen sich immer größerer Beliebtheit. Die obligatorische „Schlachtplatte“ wird mancherorts mit einer frisch zubereiteten „Blutwurst“ aufgebessert. Bei den Nachspeisen dominieren die berühmten „Krapfen“, die aber je nach Vorliebe der Bäuerin und je nach Gebiet etwas anders ausfallen. So haben beispielsweise die Barbianer „Krapfen“ eine völlig andere Form wie jene aus Villanders. Ein paar Bäuerinnen verwöhnen ihre Gäste zudem mit „Äpfelkiechln“ oder „Buchteln“.
Törggelen nie miałyby takiego uroku, gdyby każdy Buschenschank nie oferował swojego własnego, wyjątkowego Törggelemenü.
Niektórzy, na przykład, nie zaczynają od przystawek, ale od powitania z piwniczki z bekonem. Cienki plasterek "domowej" pancetty podawany jest z ciepłym chlebem wiejskim. Uzupełnieniem przystawek jest często wyśmienita zupa z dyni lub kasztanów. Coraz większą popularnością cieszą się jednak również "Erdäpfelblattln mit Kraut" (liście ziemniaka z kapustą), które pochodzą z doliny Eisack.
Obowiązkowy "Schlachtplatte" (półmisek z rzeźni) jest czasami wzbogacany o świeżo przygotowaną "Blutwurst" (kaszankę). Wśród deserów dominują słynne "Krapfen" (pączki), które jednak różnią się nieco w zależności od upodobań żony rolnika i regionu. Na przykład barbarzyńskie "Krapfen" mają zupełnie inny kształt niż te z Villanders.
Kilka kobiet z gospodarstwa rozpieszcza swoich gości, serwując "Äpfelkiechln" lub "Buchteln".